Translation of "ci stanno seguendo" in English


How to use "ci stanno seguendo" in sentences:

E' il modo con cui ci stanno seguendo.
That's how they've been following us.
Quei due uomini ci stanno seguendo.
These two men are following us.
Non ci stanno seguendo... Stanno solo navigando nella nostra stessa direzione
She is not following us... she is merely sailing in the same direction.
Vuol dire che quelli che ci stanno seguendo da piu' di due miglia sono vostri esploratori?
Would they be the same scouts that have been following us for the past two miles?
Sono felice di saperlo, perché ci stanno seguendo.
I'm glad to hear that. We're being followed.
Dei guerrieri di Iga ci stanno seguendo.
The warriors of Iga follow us.
Hai detto che ci stanno seguendo.
You said they were following us. - Yeah, they want me.
Loro ci stanno seguendo solo per sfuggire al regime di Cao Cao
They followed us only to escape from Cao Cao's regime
Ci stanno seguendo a milioni, ogni giorno di piu'.
Millions have watched, more every day.
Ok, Chloe, li ho presi, ci stanno seguendo?
All right, chloe, I've got them. Any sign of pursuit?
I loro esploratori ci stanno seguendo gia' da un po'.
Their scouts have been following us for some time.
Perché la cosa più importante oggi è questa vostra riunione e la riunione di tutti i giovani che ci stanno seguendo attraverso i mezzi di comunicazione.
Because what is most important today is your gathering here and the gathering together of all the young people who are following us through various forms of media.
I tuoi ragazzi ci stanno seguendo, Isaak.
Your boys are following us, Isaak.
E' una mia impressione... o ci stanno seguendo?
Is it just me, or are they following us?
Porca puttana, Hap, ci stanno seguendo.
Damn it, Hap. We got company.
No che non ci stanno seguendo!
I think we're being followed. We're not being followed!
A proposito di cose meno divertenti... ci stanno seguendo.
Now for something less fun. We're being followed.
Dobbiamo continuare a muoverci, ci stanno seguendo!
We have to keep moving, they're following us!
Calme, li abbiamo presi, non ci stanno seguendo.
Calm down, we got those two. They're not coming after us.
E questo è l'ultimo. Ci stanno seguendo dal tramonto.
They've been chasing our boat since sundown.
Che vuoi dire, ci stanno seguendo?
What do you mean, we're being followed?
Quindi tu sapevi che dei dinosauri volanti ci stanno seguendo?
So all this time we were chased by giant dinosaur birds?
Però noi oggi vogliamo metterti a disposizione la nostra trasmissione, che, tu saprai bene, è seguitissima, per parlare direttamente ai cardinali che ci stanno seguendo.
But today we'd like to put our show at your disposal, which, as you know, is very popular, to speak directly to the cardinals who are listening.
So soltanto che ci stanno seguendo da giorni.
I just know they've been following us for days.
Guarda se ci stanno seguendo e continua a guidare.
Check if he's following us or not and drive.
Sai, e' un rischio davvero elevato, anche se i tuoi amici Vendicatori ci stanno seguendo.
You know, this is a pretty big gamble even with your avenger pals tracking us.
Se ci stanno seguendo, li riporteremo dritti alla Seconda Mass.
If they're following us, we're gonna take them to the 2nd Mass.
Lo sai che ci stanno seguendo.
You know we are being followed.
Non guardi, ma ci stanno seguendo.
Don't look now, but we're being followed.
Ci stanno seguendo da quando abbiamo lasciato mio figlio.
Been tailing us since we left my kid.
Deduco che non vi siate accorti dei due tizi che ci stanno seguendo.
Uh, I'm assuming the rest of you have noticed the two guys following us.
I paesi in via di sviluppo ci stanno seguendo accelerando il passo.
The developing countries are now following us and accelerating their pace.
1.3595180511475s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?